Biografia

Marinella Barigazzi è autrice e traduttrice di albi illustrati, filastrocche e poesie.

Dopo aver pubblicato con Lapis, Kite Edizioni, Valentina Edizioni e Lo Stampatello, ha autopubblicato l’albo illustrato “La tela di Leo”, libro che sta promuovendo presso librerie, biblioteche ed eventi per bambini in tutta Italia. (Illustrazioni di Paola Pappacena – NoBorders 2016)

I suoi primi albi illustrati “Da grande” e “Bimbo da grande”, usciti nel 2007 e nel 2008 per Edizioni Lapis e illustrati da Ursula Bucher, sono stati ristampati e pubblicati anche in Israele, Corea e Cina.

Il suo terzo albo illustrato “Chissà…” (Kite Edizioni, 2009) apprezzato per il testo poetico, ha ricevuto numerose positive recensioni nonché una menzione speciale dalla giuria del Premio delle Palme. Pubblicato in Francia da “Les Editions du Ricochet” nel 2011, è disponibile anche come App per iPad.

Per Valentina Edizioni ha pubblicato:

– “Il mio amico Pi. Storia di un amico immaginario” (2011).

– “Filastrocche da mangiare” un libro di filastrocche sui cibi scritte con metrica e ritmo musicale, illustrato con sensibilità da Carla Manea. (2012).

– “Se fossi…” un testo fantasioso accompagnato dalle originali illustrazioni a collage di Laura Pasi (2013).

Per Lo Stampatello Editore ha pubblicato “Io e Lei” (2014) una delicata storia di amicizia illustrata da Peter H. Reynolds.

Nel febbraio 2016 è uscito in autopubblicazione il suo ottavo libro “La tela di Leo”, una sua storia di creatività e incoraggiamento illustrata da Paola Pappacena.

Ha inoltre tradotto, riscritto e adattato (dall’inglese e dal francese) un centinaio di albi illustrati e libri in rima dei principali autori per l’infanzia come Tony Ross, Russell Hoban, Peter H. Reynolds, Lauren Child, Margaret Mahy e molti altri, collaborando con alcune tra le maggiori case editrici del settore, anche estere.

Per la rivista Andersen ha scritto gli articoli “L’adattamento nei libri per l’infanzia” (febbraio 2007) e “Dentro e oltre la traduzione” (maggio 2011).

Collabora con entusiasmo con scuole, biblioteche, librerie e associazioni culturali dove intrattiene i bambini con racconti e laboratori basati sulle sue storie.

 

Marinella Barigazzi is author and translator of children’s books.

Her first picture books, “Da Grande” and “Bimbo da Grande” were published by Edizioni Lapis in 2007 and 2008 and later reprinted (rights sold to Israel, Korea and China)

Her third picture book, “Chissà…” (Kite Edizioni, 2009), a poetical story, received a special mention from “Il Premio delle Palme”. It was also published in France (“Qui sait”, “Les Editions du Ricochet”, February 2011) and is also available as an App for the iPad.

With Valentina Edizioni she has published “Il mio amico Pi. Storia di un amico immaginario” in 2011, the picture book of nursery rhymes “Filastrocche da mangiare” in 2012 and “Se fossi” in 2013.

In 2014 she published “Io e Lei” (Lo Stampatello Editore) an autobiographical story of friendship illustrated by Peter H. Reynolds (Lo Stampatello Editore).

In 2016 she self-published the picture book “La tela di Leo” illustrated by Paola Pappacena, and printed by Grafiche AZ, which she introduces in schools, bookshops and libraries followed by a creative laboratory. “La tela di Leo” is a part of a wider project called “NoBorders” aiming at publishing books conceived to develop creativity and fantasy in children.

She has also translated, rewritten and adapted (from English and French) over 100 picture books and rhyming stories by the major authors of children’s literature, like Tony Ross, Russell Hoban, Peter H.Reynolds (The Dot/ Il punto), Ian Falconer (Olivia), Lauren Child, Margaret Mahy and many others, collaborating with the leading national and international children’s book publishers.